登录
  • #聊聊

谷歌考虑关闭中国运营及Google.cn网站

cc0128
2821
22
北京时间1月13日消息,谷歌在其官方博客上表示,考虑关闭中国运营及Google.cn网站。

谷歌在当天的盘后交易中股价挫跌1.3%,报583.05美元,周二收盘报590.48美元。

美国谷歌周二表示,“我们已经决定,不再审查Google.cn上的搜索结果,未来几周内,我们将与中国政府就在法律范围内运作不审查结果的搜索引擎进行讨论。我们意识到这意味着可能要关闭Google.cn,并可能潜在地包括我们在中国的办事处。”

之前黑客对Gmail账户发起了攻击,谷歌称20多个其他公司也遭到了中国黑客的攻击。



以下为谷歌官方博客部分:

标题:中国新路径

内文:

与其他很多著名组织一样,我们经常会碰到各种各样的网络攻击。去年12月中旬,我们检测到一次来自中国的,对我们集团网络设备高度精密和有针对性的网络攻击,在此次攻击中,谷歌公司的知识产权遭到窃取。我们很快就查清这并非只是一场单纯的安全事件。

首先,此次攻击并非仅仅针对谷歌。我们在调查中发现,至少有其他20家大型公司也成为了类似的攻击目标,这些公司所在的行业分布广泛---包括互联网、金融、科技、媒体和化工行业。我们目前正在通知这些公司,并与美国有关部门携手展开调查。

以下为分析人士观点:

SOLARIS资产管理投资总监TIM GHRISKEY:

对谷歌和消费者而言显然都不是好消息。谷歌最好能找到解决途径,即使他们不得不关闭中国业务,也会有重新恢复的一天。我希望会很快恢复,不能想象谷歌永久性关闭中国业务。

对任何业务来说,中国都是巨大的增长引擎,谷歌也能在中国市场发现巨大商机。业界一定会找到对付黑客的方式,这也是时不时困扰很多其他公司的问题,也是用户的灾难。

官方博客文章地址:googleblog.blogspot.com

引用

Like manyother well-known organizations, we face cyber attacks of varyingdegrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highlysophisticated and targeted attack on our corporate infrastructureoriginating from China that resulted in the theft of intellectualproperty from Google. However, it soon became clear that what at firstappeared to be solely a security incident--albeit a significantone--was something quite different.

First, this attack was not just on Google. As part of ourinvestigation we have discovered that at least twenty other largecompanies from a wide range of businesses--including the Internet,finance, technology, media and chemical sectors--have been similarlytargeted. We are currently in the process of notifying those companies,and we are also working with the relevant U.S. authorities.

Second, we have evidence to suggest that a primary goal of theattackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rightsactivists. Based on our investigation to date we believe their attackdid not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to havebeen accessed, and that activity was limited to account information(such as the date the account was created) and subject line, ratherthan the content of emails themselves.

Third, as part of this investigation but independent of the attackon Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-,China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rightsin China appear to have been routinely accessed by third parties. Theseaccounts have not been accessed through any security breach at Google,but most likely via phishing scams or malware placed on the users'computers.

We have already used information gained from this attack to makeinfrastructure and architectural improvements that enhance security forGoogle and for our users. In terms of individual users, we would advisepeople to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs ontheir computers, to install patches for their operating systems and toupdate their web browsers. Always be cautious when clicking on linksappearing in instant messages and emails, or when asked to sharepersonal information like passwords online. You can read more hereabout our cyber-security recommendations. People wanting to learn moreabout these kinds of attacks can read this U.S. government report(PDF), Nart Villeneuve's blog and this presentation on the GhostNetspying incident.

We have taken the unusual step of sharing information about theseattacks with a broad audience not just because of the security andhuman rights implications of what we have unearthed, but also becausethis information goes to the heart of a much bigger global debate aboutfreedom of speech. In the last two decades, China's economic reformprograms and its citizens' entrepreneurial flair have lifted hundredsof millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nationis at the heart of much economic progress and development in the worldtoday.

We launched Google.cn in January 2006 in the belief that thebenefits of increased access to information for people in China and amore open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor someresults. At the time we made clear that "we will carefully monitorconditions in China, including new laws and other restrictions on ourservices. If we determine that we are unable to achieve the objectivesoutlined we will not hesitate to reconsider our approach to China."

These attacks and the surveillance they have uncovered--combinedwith the attempts over the past year to further limit free speech onthe web--have led us to conclude that we should review the feasibilityof our business operations in China. We have decided we are no longerwilling to continue censoring our results on Google.cn, and so over thenext few weeks we will be discussing with the Chinese government thebasis on which we could operate an unfiltered search engine within thelaw, if at all. We recognize that this may well mean having to shutdown Google.cn, and potentially our offices in China.

The decision to review our business operations in China has beenincredibly hard, and we know that it will have potentially far-reachingconsequences. We want to make clear that this move was driven by ourexecutives in the United States, without the knowledge or involvementof our employees in China who have worked incredibly hard to makeGoogle.cn the success it is today. We are committed to workingresponsibly to resolve the very difficult issues raised.

Posted by David Drummond, SVP, Corporate Development and Chief Legal Officer
22条回复
热度排序

发表回复