Gatech 成绩单翻译要使馆认证?

avatar 268352
不二me
2839
11
大家好~ 第一次发帖,多多指教{:4_86:}
看到 Gatech 对成绩单的要求,有几个疑惑不太懂,不知道有没有前辈能指点一下
1 翻译的成绩单,是不接受自己翻译或者评价机构翻译的成绩单么,英文版的成绩单需要由 public translator (through your embassy or an apostille) 翻译的意思?查了下大使馆或者 apostille 翻译的程序似乎非常之复杂简直不可能的感觉?我之前有自己翻译过由学校盖章的成绩单,不知道能不能符合要求呢
2 transcripts printed from your student account,不接受学生账号打印出来的成绩单是怎么回事,我们学校的成绩单是凭校园卡从自助打印机里打印出来的呢,上面直接有学校盖章,这个算Official transcripts 吗?


Non U.S. Citizens/Aliens[align="left"]Required[/align]
  • Official transcripts from all colleges and universities attended in your native language. Note that transcripts printed from your student account and degree audits or self-translated transcripts and transcripts from evaluation services (e.g., World Education Services or Josef Silny) aren't acceptable.
  • English translations of any transcripts submitted for review. If the institution won't provide a translated copy, translations done by a public translator (through your embassy or an apostille) will be accepted.
  • Native language degree documents, if awarded degree isn't noted on transcript(s).
  • English translations of degree documents submitted. If the institution won't provide a translated copy, translations done by a public translator (through your embassy or an apostille) will be accepted.
  • Official GRE/GMAT/TOEFL scores sent directly from ETS.
  • 2
11条回复